Общая информация
Каждый человек уникален. Фактические или воспринимаемые различия между нами формируют наши возможности, способности, потребности и становятся причиной уязвимости; и восприятие другими людьми наших различий может влиять на отношение к нам.
Конфликты и перемещение населения влияют на людей по-разному, в зависимости от их возраста, пола, наличия инвалидности и других характеристик, связанных с разнообразием. Документ «Возраст, пол и политика разнообразия УВКБ ООН (AGD)» направлен на обеспечение того, чтобы все насильственно перемещенные лица и лица без гражданства в полной мере участвовали в принятии затрагивающих их решений и пользовались своими правами наравне с другими.
Под возрастом понимаются различные этапы жизненного цикла человека. Важно знать, на каком этапе жизненного цикла находятся люди, потому что их способности и потребности меняются с течением времени. Возраст влияет на способность людей осуществлять свои права и может укреплять или ослаблять ее, что должно учитываться во всех программах защиты, помощи и поиска решений.
Дети и подростки способны привнести уникальные и ценные перспективы и предложить решения проблем, с которыми сталкиваются они сами и их сообщества.
Молодежь как социальная группа часто остается без внимания, и когда ей предоставляется возможность развивать свои таланты и навыки, у молодежи появляется потенциал внести важный вклад в защиту и поиск решений как для себя, так и для своих сообществ.
Люди старшего возраста могут сталкиваться с повышенными рисками защиты из-за негативного взаимодействия трудностей, связанных со старением, с барьерами в окружающей среде, включая отношение к возрасту и другие личностные характеристики. Если оказать им поддержку, они могут играть жизненно важную роль в своих семьях и сообществах.
Гендер означает социальные конструкты ролей женщин и мужчин, которые часто играют центральную роль в том, как люди определяют себя и как их определяют другие. Гендерные роли усваиваются в процессе обучения, могут меняться с течением времени и варьироваться внутри культур и между ними. Гендер часто определяет обязанности, ответственное отношение, ограничения, возможности и привилегии женщин, мужчин, девочек и мальчиков в каком бы то ни было контексте. Принцип гендерного равенства утверждает, что все люди, независимо от их гендера, должны пользоваться правами, обязанностями и возможностями на равных условиях. Этот принцип подразумевает уважение интересов, потребностей и приоритетов всех гендеров. Борьба с дискриминацией по признаку сексуальной ориентации и гендерной идентичности неразрывно связана с гендерным равенством, так как она бросает вызов негативным гендерным стереотипам и системной дискриминации, в основу которой ложатся предрассудки.
Женщины и девочки играют важную роль в своих сообществах, семьях и обществе в целом и различными способами вносят свой вклад в укрепление защиты и поиск решений. Поддержка расширения прав и возможностей женщин и девочек имеет жизненно важное значение для устранения гендерных барьеров и сокращения неравенства.
Мужчины и мальчики могут стать инициаторами перемен в пользу прав и работать над расширением гендерного равенства и предотвращением гендерного насилия (ГН).
Лица с различной сексуальной ориентацией, гендерной идентичностью, гендерным самовыражением и/или половыми характеристиками (SOGIESC), включая лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров, интерсексуалов и квир-людей (ЛГБТИК+), сталкиваются со сложными вызовами, угрозами и барьерами и часто подвергаются дискриминации, надругательствам и насилию.
Разнообразие означает различные ценности, установки, культурные перспективы, убеждения, этническое происхождение, национальности, сексуальную ориентацию, гендерную идентичность, наличие инвалидности, состояние здоровья, социальный и экономический статус, навыки и другие специфические личностные характеристики, которыми обладают люди. Характеристики разнообразия варьируются от человека к человеку и пересекаются с возрастом и гендером, что делает каждого человека уникальным. УВКБ ООН обязуется признавать, понимать, уважать и ценить эти различия в каждом конкретном контексте и операции, чтобы обеспечивать надлежащую защиту всех насильственно перемещенных лиц и лиц без гражданства. Уважение разнообразия означает признание и оценку этих различий и создание безопасной, инклюзивной и недискриминационной среды, в которой соблюдаются права каждого человека. Общая идея разнообразия также является призывом не ограничивать заранее свои усилия охватом определенных групп, которые маргинализированы или нуждаются в конкретных ответных мерах, поскольку подобное также может сильно зависеть от контекста.
Люди с инвалидностью сталкиваются с физическими, поведенческими, информационными и коммуникационными барьерами на пути доступа к услугам и помощи. В результате они могут оказаться исключены из программ, им может быть отказано в участии в принятии решений, влияющих на их жизнь, а также отсутствовать сети поддержки.
Меньшинства и коренные народы часто оказываются маргинализированы или исключены из участия в социально‑экономической жизни, редко имеют доступ к политической власти и часто сталкиваются со структурными препятствиями на пути проявления своей идентичности. Эти препятствия только множатся для меньшинств и коренных народов во время вынужденного перемещения и безгражданства и увеличивают риски для защиты.
Политика УВКБ ООН в отношении AGD (2018 г.)
В 2018 году УВКБ ООН пересмотрело свою политику в отношении AGD. Обновленная политика обобщает и обновляет обязательства УВКБ ООН в области инклюзивной программной деятельности, связанной с AGD, подотчетности перед затронутым населением (AAP), а также перед женщинами и девочками. Эти обязательства дополняют и развивают идеи друг друга. Политика в отношении AGD устанавливает десять минимальных основных мероприятий, которые являются обязательными для всех операций УВКБ ООН во всех контекстах, включая чрезвычайные ситуации.
ПРОГРАММНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УЧИТЫВАЮЩАЯ ПРИНЦИПЫ ИНКЛЮЗИИ В ОТНОШЕНИИ AGD |
Для целей анализа и разработки программ все данные, собранные УВКБ ООН, должны быть дезагрегированы, как минимум, по возрасту, полу и наличию инвалидности, а также по другим характеристикам, связанным с разнообразием, где это уместно в контексте и возможно. |
УЧАСТИЕ И ИНКЛЮЗИЯ |
В рамках страновых операций должны как минимум использоваться методологии, основанные на широком участии, на каждом этапе цикла управления операцией, а также учитываться возможности и приоритеты лиц всех возрастов, гендеров и различного происхождения в программах защиты, помощи и поиска решений. В чрезвычайной ситуации такой подход может включать как можно более быструю организацию дискуссий в фокус-группах с участием различных групп, чтобы обеспечить адекватность предоставляемых ответных мер и выявить потенциальные варианты адаптации. |
КОММУНИКАЦИЯ И ПРОЗРАЧНОСТЬ |
Как минимум, во всех стратегиях защиты и поиска решений на страновом уровне должен быть подробно описан подход операции к взаимодействию с лицами разного возраста, гендера и происхождения с использованием средств, которые являются подходящими и доступными для всех групп сообщества. В чрезвычайной ситуации доступ к информации и коммуникации может быть расширен с помощью нескольких каналов, включая, среди прочего, радиосообщения, аудио- и печатную информацию, а также волонтеров сообщества. |
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ И РЕАГИРОВАНИЕ |
Как минимум, во всех операциях УВКБ ООН должны быть созданы и эксплуатироваться системы обратной связи и реагирования, в том числе механизмы подачи конфиденциальных жалоб. Каналы могут быть адаптированы для реагирования на чрезвычайные ситуации, включая использование цифровых механизмов и личных контактов. |
ОРГАНИЗАЦИОННОЕ ОБУЧЕНИЕ И АДАПТАЦИЯ |
Операции УВКБ ООН должны по меньшей мере адаптировать программы и стратегии в ответ на информацию, поступающую от насильственно перемещенных лиц и лиц без гражданства, и задокументировать эти изменения в страновых оперативных планах и ежегодных отчетах. В чрезвычайных ситуациях следует использовать обратную связь, собранную в ходе обсуждений в фокус-группах и по каналам обратной связи, чтобы как можно скорее адаптировать программу и записать извлеченные уроки. |
ПРОДВИЖЕНИЕ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА |
1. Операции УВКБ ООН должны по меньшей мере обеспечить, чтобы 50% тех, кто участвует в управлении и руководящих структурах, находящихся в ведении УВКБ ООН, составляли женщины. УВКБ ООН призовет партнеров, включая правительства, также последовать этой рекомендации. b. Как минимум, УВКБ ООН должно предоставить насильственно перемещенным женщинам и девочкам или таковым без гражданства документы об индивидуальной защите и призывать партнеров, включая правительства, следовать этой рекомендации. c. В зависимости от контекста операции УВКБ ООН могут увеличивать процент женщин, которые являются основными получателями помощи в домохозяйствах, получающих материальную или денежную помощь. d. УВКБ ООН должно по меньшей мере обеспечить женщинам и девочкам равный доступ к средствам к существованию, образованию и медицинским программам, которые осуществляет организация, и стремиться убедить партнеров, включая правительства, предоставить женщинам и девочкам равный доступ к государственным услугам. e. Как минимум, операции УВКБ ООН должны принять и применять стандартные оперативные процедуры по противодействию гендерному насилию; ввести в действие четыре основных способа направления всех выживших для получения услуг (услуги в области безопасности/защиты, юридические, медицинские и психосоциальные услуги); а также поощрять партнеров, включая правительства, следовать этой рекомендации. |
Актуальность для операций в чрезвычайных ситуациях
Надлежащее внимание к возрасту, гендеру и разнообразию насильственно перемещенных лиц и лиц без гражданства с первого дня чрезвычайной ситуации имеет важнейшее значение для выявления и решения наиболее острых проблем и потребностей в защите. Например, люди с инвалидностью и пожилые люди, возможно, оказались оставлены без внимания в ходе насильственного перемещения. Масштабы гендерного насилия среди недавно прибывших женщин-беженок могут быть неясны. Недостаточные меры реагирования на диетические потребности внутренне перемещенных кочевых групп населения могут усугубить недоедание.
На первых этапах чрезвычайной ситуации важно быстро выявлять наиболее острые проблемы и потребности в защите, затрагивающие конкретные группы, и разрабатывать конкретные ответные меры. Однако анализ AGD и разработка новых ответных мер или адаптация существующих должны продолжаться во время чрезвычайной ситуации по мере поступления все большего количества информации.
Основное руководство
Будучи основополагающим компонентом приверженности УВКБ ООН подотчетности пострадавшим лицам (AAP), политика в отношении AGD актуальна для всех подмандатных УВКБ ООН лиц, насильственно перемещенных лиц и лиц без гражданства, с которыми и для которых мы работаем, для всех гуманитарных организаций и во всех вмешательствах в каждой чрезвычайной ситуации. Следующие действия могут способствовать выполнению обязательств, взятых на себя организацией в соответствии с приверженностью политике AGD, в чрезвычайной ситуации.
Краткое описание действий
Оценка и другие виды консультаций
Собирайте и систематически анализируйте дезагрегированную по AGD информацию, касающуюся прав, потребностей, рисков и приоритетов всех насильственно перемещенных лиц и лиц без гражданства, при активном участии насильственно перемещенных лиц и лиц без гражданства. Определите характеристики AGD, актуальные в конкретной ситуации, которые должны быть доступны в качестве базы фактических данных для разработки программ, учитывающих AGD. Разработайте оценку таким образом, чтобы обеспечить возможность дезагрегирования информации о данных по характеристикам AGD. Добейтесь баланса между ресурсами, временем и усилиями, необходимыми для проведения оценки, и длительностью актуальности ее результатов, в особенности в быстро меняющихся ситуациях. При необходимости используйте все возможности и встречи с вынужденно перемещенными лицами и лицами без гражданства, чтобы понять, как меняется ситуация с их точки зрения, и убедитесь, что эта информация заносится в документы и систематически анализируется.
Дизайн
Разработка программ должна основываться на оценках потребностей в защите затронутых ситуацией и принимающих сообществ и их возможностей. Вовлекайте насильственно перемещенных лиц, лиц без гражданства и их представителей в разработку программ, имеющих к ним непосредственное отношение.
Распределение ресурсов
Для полноценного осуществления подхода AGD бюджетные ассигнования и программные мероприятия должны отражать результаты оценок и консультаций с сообществом и учитывать приоритеты, определенные сообществом. При распределении ресурсов учитывайте ресурсы, необходимые для постоянного взаимодействия с сообществом.
Осуществление
Примите решение о том, какие целенаправленные действия необходимы для удовлетворения конкретных потребностей различных AGD-групп вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства, и устраните барьеры, которые затрудняют им доступ к необходимым услугам или препятствуют участию в решении проблемы. Осуществляйте эти действия с осторожностью, следя за тем, чтобы неравенство не усугублялось и чтобы ни один человек или группа не были неправомерно исключены. Привлекайте вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства к осуществлению ваших программ, включая распределение наличных денежных средств, продовольствия и основных предметов первой необходимости (CRI).
Мониторинг и оценка
Оценка и консультации предоставляют возможность вынужденно перемещенным лицам и лицам без гражданства высказать свое мнение об эффективности принимаемых мер. Обеспечьте создание систем обратной связи, подачи жалоб и реагирования на них на раннем этапе, а также уведомите всех вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства об этих системах и возможности поднять беспокоящие их вопросы. Действуйте в соответствии с отзывами, полученными от вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства, например, путем принятия корректирующих мер, и представляйте им отчетность о проделанном.
Кадровое обеспечение
Учитывайте характеристики AGD персонала УВКБ ООН и партнеров, в особенности в ситуациях, когда это может повлиять на их потенциал или потенциал программ по защите вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства. Обратите внимание, что вынужденно перемещенным лицам и лицам без гражданства может быть более комфортно взаимодействовать с персоналом схожего возраста, пола или других различных характеристик, таких как выбор женщин-переводчиков или персонала, говорящего на местных языках или языках жестов.
Как осуществлять этот подход на местном уровне?
Политика в отношении AGD фундаментально связана с подходами УВКБ ООН, основанными на правах человека и ориентированными на сообщества, и направлена на содействие значимому и систематическому участию вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства в осуществлении программ на всех этапах и, следовательно, в принятии решений, которые влияют на их жизнь и их сообщества.
Используйте основанный на широком участии подход для сбора, анализа и распространения информации, а также для определения соответствующих характеристик AGD, категорий и источников данных. Прислушивайтесь к вынужденно перемещенным лицам и лицам без гражданства, узнавайте выявленные ими приоритеты, опирайтесь на их знания и реагируйте на обратную связь.
- Используйте ряд методологий, основанных на широком участии, для понимания ситуации вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства; составьте карту структур, каналов связи и доступных услуг сообщества.
- Проводите регулярные оценки для выявления и мониторинга рисков и происшествий в области защиты, а также случаев нарушения прав человека до и во время чрезвычайной ситуации. Используйте видение AGD для анализа коренных причин и их воздействия с целью принятия оперативных превентивных и/или корректирующих мер и предотвращения дальнейших случаев насилия или перемещения.
- В ходе проведения консультаций с членами сообщества обеспечивайте их защиту и безопасность. Отдельные лица или группы, которые взаимодействуют с учреждениями, оказывающими помощь, могут столкнуться с негодованием или даже насилием со стороны других лиц или групп. Следовательно, информация, позволяющая идентифицировать этих лиц, и ее источники должны храниться в тайне. При работе с местными властями, особенно в ситуациях внутреннего перемещения, принимайте меры для обеспечения того, чтобы ни один человек или сообщество не столкнулись с какими-либо последствиями из-за того, что они сообщили о нарушениях прав человека или представили какую-либо другую информацию.
- Примите меры для обеспечения того, чтобы все группы сообщества были осведомлены о возможностях участия в оценках, а также для устранения препятствий для участия в таких оценках.
- Оценки должны основываться на опыте всего персонала (национального и международного), а также партнеров, местных НПО и групп гражданского общества, правительственных чиновников, вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства. Применяйте подход многофункциональной группы (MFT). Оценка, проводимая с привлечением широкого круга лиц, является обязанностью всего персонала, а не только персонала в области защиты на уровне сообщества и персонала в области защиты.
- Проведите оценку потребностей, мониторинг защиты и другие подобные мероприятия таким образом, чтобы при необходимости собрать данные о возрасте, гендере, наличии инвалидности и других соответствующих характеристиках, связанных с разнообразием. Используйте данные AGD при проведении анализа, чтобы подготовить учитывающие AGD выводы и обеспечить информационную базу программ, основанных на инклюзии AGD.
- Во время чрезвычайной ситуации ситуация меняется очень быстро. Проводите как можно больше времени в сообществе и используйте любую возможность для взаимодействия с вынужденно перемещенными лицами и лицами без гражданства, чтобы оценить, как меняется их положение.
- Избегайте встреч исключительно с лидерами сообщества или наиболее заметными людьми сообщества. Активно стремитесь вовлекать различные группы сообщества и предпринимайте шаги для ознакомления с мнениями людей, подвергающихся повышенному риску или маргинализации.
- Проводите оценки в течение светлого времени суток и в местах, которые безопасны и удобны для различных групп AGD. Примите меры для обеспечения доступа к участию для лиц из всех групп AGD, например, путем предоставления услуг по уходу за детьми, питания или пособия на проезд.
- Отчитывайтесь перед сообществами и взаимодействуйте с ними для подтверждения выводов и предлагаемых приоритетных действий в рамках программ.
Целенаправленно включайте подмандатных вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства в оперативное планирование.
- Проводите мероприятия в области планирования с участием широкой общественности и совместно с сообществами внедряйте решения в области защиты. Неспособность должным образом провести консультации с сообществами или учесть их мнения при разработке ответных мер может иметь серьезные последствия. Например, без консультаций с женщинами санитарные помещения могут быть построены вблизи районов, где мужчины взаимодействуют друг с другом; это может подвергнуть женщин и девочек риску, заставить их избегать пользования этими помещениями и, таким образом, нанесет ущерб общественному здоровью, а также их безопасности и достоинству.
- В ходе планирования опирайтесь на потребности, приоритеты и предлагаемые решения, которые вынужденно перемещенные лица и лица без гражданства выявили на этапе оценки. Используйте информацию, предоставленную через системы обратной связи, подачи жалоб и реагирования.
- Взаимодействуйте с организациями, возглавляемыми людьми с инвалидностью, представителями ЛГБТИК+, молодежью и женщинами, в особенности с организациями, возглавляемыми перемещенными лицами и лицами без гражданства, и сотрудничайте с ними в разработке и внедрении инклюзивных мер реагирования и безопасных путей направления для получения услуг. Инвестируйте в партнерство с такими организациями (в том числе в рамках соглашения о предоставлении грантов).
- Согласно политике AGD, персонал УВКБ ООН должен применять конкретные и надлежащие методологии для конструктивного взаимодействия с различными группами. (Например, следует разработать информационные материалы, ориентированные на детей, и консультации для мальчиков и девочек разного возраста.)
Определите, где необходимы целенаправленные действия для устранения конкретных пробелов в защите.
- Разрабатывайте ответные меры таким образом, чтобы они были инклюзивными и доступными для различных групп в сообществе. Примите конкретные меры для удовлетворения выявленных наиболее насущных потребностей. Важно привлекать к этой деятельности вынужденно перемещенных лиц и лиц без гражданства и укреплять их потенциал.
- Предпринимая действия во время чрезвычайной ситуации, избегайте использования моделей поведения или взаимоотношений, которые впоследствии может быть трудно изменить. Отдавайте предпочтение временным договоренностям и регулярно пересматривайте их по мере развития ситуации. Убедитесь, что вынужденно перемещенные лица и лица без гражданства осведомлены о том, что меры, принятые во время чрезвычайных ситуаций, могут измениться на более поздних этапах.
- Выявляйте и поддерживайте меры сообществ в области самозащиты и избегайте внедрения новых мер, которые могут ослабить потенциал сообщества. Определите как положительные, так и негативные механизмы преодоления и работайте с сообществом над устранением вредных социальных норм и их последствий.
- Быстро выявите разнообразную группу в сообществе, которая способна и желает организовать общественную поддержку для лиц, подвергающихся повышенному риску, включая организацию временного ухода за детьми без сопровождения. Убедитесь, что такой механизм включен в более широкую стратегию мобилизации сообщества, выявите и устраните барьеры, с которыми сталкиваются различные группы, пытаясь получить доступ к регистрации, помощи и другим услугам в чрезвычайной ситуации. Многие люди с инвалидностью, например, сталкиваются с социальной, культурной, физической, экономической и политической дискриминацией, которая препятствует их усилиям по участию в жизни общества на равных условиях, возможности осуществлять свои права и доступу к услугам.
Обмен информацией и коммуникация
- В консультации с сообществами определите места, где сотрудники УВКБ ООН могут в обычное время проводить встречи с вынужденно перемещенными лицами и лицами без гражданства, собирать информацию о потребностях в защите, отвечать на вопросы и предоставлять консультации в безопасной и конфиденциальной обстановке. Проинформируйте сообщество об организации таких мест. Учитывайте, что не все люди в сообществе могут иметь доступ к этим местам. Вместо этого следует нанести им визит.
- Взаимодействуйте с волонтерами по работе с сообществом, чтобы обеспечить своевременное распространение информации, особенно среди тех, кто подвергается повышенному риску, способом, который, вероятно, будет им понятен и использован в дальнейшем для принятия обоснованных решений о своей жизни.
- Взаимодействуя с сообществом, предпринимайте шаги для обеспечения того, чтобы отдельные лица из всех групп AGD имели доступ к информации о том, как получить помощь, и другим вопросам. Размещайте уведомления в местах, где люди часто собираются вместе, таких как пункты сбора воды, общественные центры, пункты регистрации, а также везде, где распределяется помощь, при этом обеспечивая перевод информации на местные языки и адаптируя их для людей с низким уровнем грамотности и слабыми цифровыми навыками.
Тщательно изучите состав персонала УВКБ ООН и его партнеров и влияние на оперативную эффективность, чтобы отразить разнообразие сообществ, в которых мы работаем.
- Например, может быть трудно способствовать активному участию женщин и их лидерству или надлежащим образом консультировать женщин и девочек, если сотрудники УВКБ ООН и партнеры, работающие с ними, являются мужчинами.
Период после чрезвычайной ситуации
Период после чрезвычайной ситуации, как правило, предоставляет возможности для расширения и принятия более устойчивых мер реагирования в интересах различных групп населения. Например, программы по борьбе с гендерным насилием могут быть дополнены более долгосрочными мерами по расширению прав и возможностей женщин. Механизмы самопомощи, наряду с информационно-пропагадистской деятельностью совместно с органами власти, могут быть задействованы для содействия получению личных документов.
Определение обязанностей государства, таких как регулярные программы социальной защиты уязвимых лиц, имеет важное значение на этапе чрезвычайной ситуации. Период после чрезвычайной ситуации может предоставить возможность перейти от прямых вмешательств, таких как гуманитарная денежная помощь, к поддержке властей, например, для включения перемещенных лиц в существующие схемы социальной защиты.
Контрольный список
Как можно быстрее получите общее представление о конкретных группах населения с точки зрения AGD, которые могут в наибольшей степени быть затронуты острыми проблемами и нуждаться в потребностях в защите.
Убедитесь, что все оценки адаптированы для измерения вышеуказанного, например, путем включения конкретных показателей.
Адаптируйте программные и информационно-пропагандистские меры к выявленным потребностям.
Постепенно дополняйте информацию с помощью конкретных или более углубленных оценок и соответствующим образом адаптируйте ответные меры.
Стандарты
Управление показателями результатов УВКБ ООН
Система мониторинга результатов УВКБ ООН поощряет дезагрегирование по возрасту, полу, наличию инвалидности и другим соответствующим характеристикам, связанным с разнообразием. Специальные показатели надлежащей практики в целях мониторинга доступа к группам повышенного риска также доступны в областях конечных результатов 4, 5 и 7.
Управление показателями результатов УВКБ ООН (доступ только для сотрудников УВКБ ООН).
Политика и руководящие принципы
Приложения
Обучение и практика на местах
Ссылки
Основные контактные данные
В первую очередь следует обратиться к заместителю представителя УВКБ ООН (в области защиты), помощнику представителя УВКБ ООН (в области защиты), старшему специалисту по вопросам защиты в стране или старшему специалисту по вопросам защиты в сообществе в стране.
В качестве альтернативы следует обратиться к руководителю отдела по вопросам защиты УВКБ ООН, или заместителю директора (в области защиты), или старшему координатору в области защиты, или старшему специалисту в области защиты, или старшему специалисту в области защиты на уровне сообщества в Региональном бюро.
Лицо, к которому вы обратитесь, при необходимости свяжется с соответствующим техническим отделом ОМОЗ УВКБ ООН.
В этом разделе:
Мы хотели бы узнать, что Вы думаете о новом веб-сайте. Помогите нам улучшить взаимодействие с пользователями!
Мы хотели бы узнать, что Вы думаете о новом веб-сайте. Помогите нам улучшить взаимодействие с пользователями!