mostrar menú

El agua, el saneamiento y la higiene en las zonas rurales

Última actualización:
Puntos clave
  • Cerciórese de que todos los agentes implicados en el sector del agua, el saneamiento y la higiene, así como las autoridades locales y nacionales, estén coordinados y que colaboren adecuadamente.
  • Asegúrese de que todos los refugiados que vivan en un asentamiento rural disperso cuenten con acceso en condiciones de seguridad al agua, al saneamiento y a la higiene.
  • Supervise periódicamente los indicadores clave relativos al agua, el saneamiento y la higiene así como al acceso a estos servicios.

Descripción general

Las intervenciones en materia de agua, saneamiento e higiene en entornos rurales dispersos tienen por objetivo la mejora de 1) el acceso en condiciones de seguridad a agua de suficiente calidad y cantidad, además de un saneamiento de buena calidad; 2) las prácticas de higiene; y 3) el agua, el saneamiento y la higiene en hospitales, centros de salud y de nutrición y otras instituciones; siendo siempre la meta la provisión de servicios de igual calidad a los habitantes de las zonas de acogida y, a la larga, cumplir las normas nacionales de los servicios relativos al agua, el saneamiento y la higiene.

Este artículo trata las respuestas en materia de agua, saneamiento e higiene en entornos rurales dispersos. Las intervenciones en materia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene ayudan a mejorar el estado de salud y de higiene, además de reducir la morbilidad y la mortalidad entre las poblaciones de refugiados y las de acogida. Durante las primeras etapas de una emergencia, una respuesta en el ámbito del agua, el saneamiento y la higiene en entornos rurales dispersos se centra en identificar las lagunas y las necesidades de infraestructura en materia de agua, saneamiento e higiene y los componentes no estructurales que se precisen, además de supervisar la situación relativa al agua, el saneamiento y la higiene. El mejor resultado es proporcionar a los refugiados dispersos pleno acceso a los servicios nacionales. Para lograrlo, es fundamental cooperar estrechamente desde el principio con los ministerios responsables del agua, el medio ambiente y las infraestructuras, además de colaborar con las localidades y los agentes del desarrollo como el UNICEF, ONU-Hábitat y los donantes bilaterales.

El sector de agua, saneamiento e higiene trabaja estrechamente con el de salud y nutrición para abordar las posibles causas de enfermedades transmitidas por el agua y la malnutrición, además de reducir los riesgos de salud pública asociados con la mala calidad del agua y los servicios y prácticas deficientes de saneamiento e higiene. Además, al inicio de una emergencia, el sector del agua, el saneamiento y la higiene trabaja estrechamente con el sector de la planificación física/del emplazamiento y las autoridades locales en la elección y la adjudicación de los emplazamientos y de los pueblos.

Main guidance

Objetivos de protección

  • Asegurar que los refugiados y las poblaciones de acogida de zonas rurales dispersas dispongan de acceso en condiciones de seguridad a suficiente agua de buena calidad.
  • Garantizar que los refugiados y las poblaciones de acogida de zonas rurales dispersas dispongan de acceso en condiciones de seguridad a un saneamiento y una higiene de buena calidad.
  • Respetar el derecho al agua potable y al saneamiento.

Principios y normas subyacentes

Objetivos estratégicos del ACNUR en salud pública 2014-2018:
1. que los refugiados tengan un acceso en condiciones de seguridad a agua de suficiente calidad y cantidad;
2. que los refugiados cuenten con un acceso a un saneamiento de calidad;
3. que los refugiados mejoren su higiene; y
4. que se mejore el agua, el saneamiento y la higiene en las instituciones.

Tenga en cuenta que el ACNUR ha elaborado una estrategia integral de salud pública que se aplica tanto a operaciones de emergencia como de no emergencia, tanto en campamentos como fuera de ellos. En entornos rurales dispersos, el ACNUR tiene por objetivo la integración de los refugiados en los servicios nacionales y, por tanto, este organismo y sus asociados deben aplicar las normas de agua y saneamiento nacionales.


En entornos rurales dispersos se pueden aplicar, entre otras, las siguientes normas de El Proyecto Esfera:
Promoción de la higiene

  • Proyecto Esfera, Promoción de la higiene, norma 1.1: Promoción de la higiene.

Las personas son conscientes de los principales riesgos de salud pública relacionados con el agua, el saneamiento y la higiene, y pueden adoptar medidas individuales, familiares y comunitarias para reducirlos.

  • Proyecto Esfera, Promoción de la higiene, norma 1.2: Identificación, acceso y uso de artículos de higiene.

Las personas afectadas disponen de artículos apropiados que contribuyen a la higiene, la salud, la dignidad y el bienestar, y los utilizan.

  • Proyecto Esfera, Promoción de la higiene, norma 1.3: Atención a la higiene menstrual e incontinencia.

Las mujeres y niñas en edad de menstruación, y los hombres y las mujeres con incontinencia tienen acceso a productos de higiene y a instalaciones WASH adecuados para su dignidad y bienestar.

Abastecimiento de agua
  • Proyecto Esfera, Abastecimiento de agua, norma 2.1: Acceso y cantidad de agua.

Las personas tienen acceso equitativo y asequible a una cantidad adecuada de agua segura para beber y para sus necesidades domésticas.

  • Proyecto Esfera, Abastecimiento de agua, norma 2.2: Calidad del agua.

El agua tiene un sabor agradable y es de calidad suficiente para beber y cocinar, así como para la higiene personal y doméstica, sin generar riesgos para la salud.

Gestión de excrementos

  • Proyecto Esfera, Gestión de los excrementos, norma 3.1: Entorno libre de excrementos humanos

Todos los excrementos se contienen de forma segura sobre el terreno para evitar que contaminen el medio ambiente, los espacios para vivir, aprender y trabajar, y el entorno comunitario.

  • Proyecto Esfera, Gestión de los excrementos, norma 3.2: Acceso y uso de los retretes

Las personas disponen de retretes adecuados, apropiados y aceptables que permiten un acceso rápido y seguro en todo momento.

  • Proyecto Esfera, Gestión de los excrementos, norma 3.3: Gestión y mantenimiento de los sistemas de recogida, transporte, eliminación y tratamiento de los excrementos.

Las instalaciones, infraestructuras y sistemas de gestión de excrementos se gestionan y mantienen de forma segura para garantizar la prestación del servicio y el mínimo impacto para el medio ambiente.

Control de vectores

  • Proyecto Esfera, Control de vectores, norma 4.1: Control de vectores a nivel de asentamiento.

Las personas viven en un entorno donde se actúa sobre las zonas de reproducción y alimentación de vectores para reducir los riesgos de que se produzcan problemas relacionados con los vectores.

  • Proyecto Esfera, Control de vectores, norma 4.2: Acciones domésticas y personales para el control de vectores.
Todas las personas afectadas tienen los conocimientos y los medios necesarios para protegerse a sí mismas y a sus familias de los vectores que pueden entrañar un riesgo importante para su salud o bienestar.

Gestión de residuos sólidos

  • Proyecto Esfera, Gestión de residuos sólidos, norma 5.1: Entorno libre de residuos sólidos.

Los residuos sólidos se contienen de forma segura para evitar que contaminen el medio ambiente y los espacios para vivir, aprender y trabajar, además del entorno comunitario.

  • Proyecto Esfera, Gestión de residuos sólidos, norma 5.2: Acciones domésticas y personales para gestionar los residuos sólidos de forma segura. Las personas pueden recoger de forma segura y posiblemente tratar los residuos sólidos en sus hogares.
  • Proyecto Esfera, Gestión de residuos sólidos, norma 5.3: Sistemas de gestión de residuos sólidos a nivel comunitario.

Los puntos designados para la recogida pública no están desbordados de residuos, y el tratamiento o eliminación final de los residuos es seguro.

WASH en brotes de enfermedad y en entornos de atención de salud

  • Proyecto Esfera, WASH, norma 6: WASH en entornos de atención de salud. Todos los entornos de atención de salud mantienen normas WASH mínimas para la prevención y el control de infecciones, incluidos los brotes de enfermedades.

Riesgos de protección

Las intervenciones en materia de agua, saneamiento e higiene tienen efectos positivos en múltiples ámbitos y abordan importantes riesgos asociados a la protección.
  • Las niñas, los niños y las mujeres que recorren largas distancias a pie hasta los lugares de abastecimiento de agua corren el riesgo de sufrir violencia sexual.
  • Cuando los refugiados no cuentan con un acceso en condiciones de seguridad a suficiente agua de buena calidad y al saneamiento se encuentran expuestos a riesgos nutricionales y de salud pública (como las enfermedades relacionadas con el agua y el riesgo de malnutrición).

Puede que los refugiados que no tengan un acceso en condiciones de seguridad a suficiente agua de buena calidad y al saneamiento, adopten mecanismos de adaptación peligrosos.

Otros riesgos

Si en las zonas rurales dispersas no hay disponibles instalaciones de agua, saneamiento e higiene adecuadas:
  • puede que la comunidad de acogida pugne con los refugiados por los recursos, aumentando de esta manera las tensiones. Pueden producirse desalojos (a menudo muchos permanecen sin denunciarse debido a que los refugiados temen las vejaciones, carecen de protección personal, etc.);
  • tal vez aumenten los riesgos para la seguridad (disturbios, manifestaciones, comportamiento agresivo); y
  • es probable que haya consecuencias perjudiciales para la salud tanto a corto como a largo plazo, incluidas diarreas graves, deshidratación, malnutrición e incluso la muerte.

Puntos de decisión claves

Los refugiados que vivan en zonas rurales dispersas deben contar siempre con acceso al agua potable y al saneamiento; además, debe haber estructuras para la promoción de la higiene.

En los casos en que exista disponibilidad de servicios de agua, saneamiento e higiene a nivel local y nacional (y sean adecuados), el ACNUR debe alentar a las autoridades locales a que permitan usarlos a los refugiados. En aquellos casos en que los servicios no sean adecuados, el ACNUR debe colaborar con las autoridades locales, los ministerios responsables del agua, el medio ambiente, las infraestructuras y la energía, además de con el UNICEF, el PNUD u ONU-Hábitat y otros agentes que trabajan en el ámbito del desarrollo para crear nuevos servicios o mejorar los existentes, en beneficio de los refugiados y de las comunidades de acogida.

Las intervenciones en materia de agua, saneamiento e higiene siempre deben:
  • estar basadas en pruebas. Se deben planificar y ejecutar las actividades basándose en las conclusiones de la evaluación inicial;
  • estar basadas en las necesidades. Las intervenciones deben ajustarse y se deben destinar recursos para cubrir las necesidades de la población;
  • ser sólidas desde el punto de vista técnico. Los servicios deben basarse en las pruebas científicas actuales y en las directrices para las operaciones, además de ser prestados por personal cualificado;
  • estar orientadas al logro de resultados. El ACNUR promueve un enfoque integral en relación con el agua, el saneamiento y la higiene, que vele por las necesidades esenciales relativas al agua potable, el saneamiento y la higiene de toda la población;
  • estar basadas en las prioridades. Las intervenciones y los servicios de emergencia relacionados con el agua, el saneamiento y la higiene deben priorizarse para lograr el máximo impacto en toda la población. Las intervenciones para abordar los riesgos inmediatos en el terreno de la salud y del agua, el saneamiento y la higiene, como los brotes de enfermedades o la malnutrición, deben ser una prioridad; y
  • estar integradas. Evite establecer servicios paralelos costosos. Ayude a las autoridades nacionales responsables del agua a extender sus servicios a los refugiados.
  • estar basadas en derechos. El agua y el saneamiento son derechos humanos reconocidos, lo que significa que también se extienden a los refugiados y a las personas que viven en entornos rurales. Los derechos se especifican en los cinco criterios: disponibilidad, calidad, aceptabilidad, accesibilidad y asequibilidad.

Pasos clave

  • Para mejorar la eficacia de las intervenciones en agua, saneamiento e higiene, elabore una estrategia clara de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene lo antes posible. Todos los agentes involucrados en el sector del agua, el saneamiento y la higiene deben participar en esta labor.
  • Asegúrese de que la estrategia establezca las prioridades y aborde de manera adecuada las necesidades de los refugiados. Céntrese en a) la ubicación geográfica, identificando en un mapa dónde se concentran los refugiados y qué servicios de agua, saneamiento e higiene son deficientes; b) los grupos que presenten necesidades específicas; y c) los individuos y los hogares que padezcan una situación socioeconómica deficiente.
  • Establezca una estrecha coordinación conjunta con las localidades, las autoridades de distrito/regionales y los ministerios responsables del agua, el medio ambiente, las infraestructuras y la energía, y con los agentes del agua, el saneamiento y la higiene para garantizar, siempre que sea posible, que los servicios hídricos y de saneamiento nacionales se pongan a disposición de los refugiados, que se cubran todas las necesidades, que se identifiquen las lagunas y se garantice el seguimiento. Identifique los servicios, incluidos aquellos que preste el sector privado.
  • Los refugiados que habiten en zonas rurales dispersas deben contar con acceso a los servicios de agua, saneamiento e higiene que respeten las normas nacionales. Como ocurre en el caso de los derechos humanos al agua y el saneamiento, los servicios deben ser comparables con los que estén disponibles para la población receptora. En el caso de que no haya servicios o de que los que haya sean inadecuados, el ACNUR y sus asociados deben fomentar su creación o mejora, mejorando la capacidad de los servicios municipales (enviando expertos, por ejemplo) si hiciera falta.
  • Asegúrese de que los refugiados cuenten con acceso a la información sobre los servicios, que sepan dónde pueden obtener los servicios de agua, saneamiento e higiene y quién es el responsable de dirigirlos y gestionarlos.
  • Se debe prestar asistencia y priorizar a los refugiados que presenten necesidades específicas o que precisen ayuda para el acceso o el uso de los servicios de agua, saneamiento e higiene.
  • La edad, el género y la diversidad: aplique una perspectiva de edad, género y diversidad y emplee enfoques basados en la comunidad en la evaluación y el análisis de la respuesta.

Selección del emplazamiento y agua, saneamiento e higiene
  • La selección del emplazamiento. Evalúe los emplazamientos de manera conjunta con las autoridades de planificación física y nacionales para garantizar que se pueda proporcionar suficiente agua a lo largo del año, teniendo en cuenta las diferencias estacionales y las necesidades de las comunidades locales.
  • La edad, el género y la diversidad: aplique una perspectiva de edad, género y diversidad y emplee enfoques basados en la comunidad en la evaluación y el análisis de la respuesta.

Agua
  • En las zonas rurales dispersas, es posible que los refugiados tengan que pagar por el agua. Asegúrese de que aquellos que cuenten con recursos escasos puedan sufragar sus necesidades hídricas (mediante subsidios monetarios de carácter generalista, por ejemplo).
  • La experiencia ha demostrado que el agua suministrada por las localidades es más barata (y más sostenible desde el punto de vista ecológico) que el agua embotellada que se comercializa en las tiendas o la que venden los proveedores privados. En los casos en que se cobren tasas por mantenimiento u otros costos relativos al agua, trate de negociar las tarifas con las localidades y las compañías de suministro de agua.

Saneamiento
  • Protección de las fuentes de agua. Los sistemas de contención de heces (incluidos los fosos, los depósitos, las filtraciones, el alcantarillado o los vertidos) no deben contaminar el agua superficial o las aguas subterráneas poco profundas. Los retretes deben ubicarse a una distancia mínima de 30 metros de cualquier fuente de agua subterránea. Se deben tomar medidas adicionales en los lugares que presenten una capa freática elevada o que sean propensos a inundaciones. La base de cualquier foso o pozo de infiltración debe estar al menos 1,5 metros por encima de la capa freática.
  • Acceso a los retretes. Los retretes deben estar distribuidos de manera equitativa por todo el asentamiento; ninguna vivienda debe encontrarse a más de 50 metros del retrete más cercano. Cada vivienda debe tener acceso a una letrina a razón de 1 letrina por cada 5 personas.
  • Acceso universal. Asegúrese de que todos los retretes puedan usarse de forma segura por parte de todos los refugiados y los miembros de la comunidad local, incluidos los niños, las personas mayores y las embarazadas. Recopile datos sobre los usuarios que presenten discapacidad y construya retretes específicos lo más cerca posible de estas personas, teniendo en cuenta los resultados de las consultas celebradas con la comunidad y las orientaciones pertinentes.
  • Lavado de manos. Cerciórese de que todos los retretes públicos, los comunitarios, los compartidos y los domésticos cuenten con instalaciones para el lavado de manos, incluido el jabón (u otro agente químico para aplicar en las manos), y que se tomen todas las disposiciones para garantizar que continúen siendo operativos.
  • Representación equilibrada respecto al género. Cerciórese de que los programas se elaboren y se pongan en marcha en colaboración con la población de refugiados y la de acogida. Se debe consultar a las mujeres respecto al diseño y la ubicación de los retretes. Todos los programas deben contar con comités de saneamiento o higiene activos y equilibrados en cuanto al género.
  • Cuestiones relativas a la protección. Asegúrese de que la ubicación y el diseño de todos los retretes eliminen las amenazas para la seguridad de los usuarios, especialmente la de las mujeres y niñas, tanto de día como de noche.
  • Letrinas domésticas. Asegúrese lo antes posible de que los refugiados y las poblaciones de acogida cuenten con los medios, las herramientas, los materiales y las directrices técnicas adecuados para la construcción, el mantenimiento y la limpieza de los retretes domésticos.
  • Instalaciones de baños y servicio de lavandería. Verifique que los refugiados y las poblaciones de acogida cuenten con acceso a las instalaciones de baño y a la limpieza de la ropa y de la ropa de cama. Estas instalaciones deben ofrecer privacidad y dignidad. Si esto no es posible a nivel doméstico, diseñe y ubique instalaciones comunitarias en colaboración con los usuarios, sobre todo las mujeres, las adolescentes y las personas discapacitadas.
  • Drenaje. Garantice que las aguas residuales (de los grifos, baños y la lavandería) se eliminen mediante sistemas de drenaje bien diseñados. En zonas áridas, la escorrentía se puede reutilizar en sistemas de riego del subsuelo, por ejemplo para su uso en jardinería.
  • Eliminación de los residuos sólidos. Asegúrese de que la eliminación de los residuos sólidos se gestione de manera adecuada para evitar peligros para la salud (pueden herir a los niños, ofrecen un lugar para que se reproduzcan los mosquitos, etc.). Los residuos médicos generados por los centros de salud son un peligro. El acceso a los servicios médico-sanitarios debe estar bien controlado y los residuos (las jeringuillas y las agujas utilizadas, los vendajes contaminados, las especies de laboratorio, etc.) se deben tratar por separado y sin demora. Cuando planifique la distribución y los artículos de los kits, haga todo lo posible por reducir el uso de embalajes y materiales no biodegradables, con el objetivo de limitar los residuos domésticos que después acaban en vertederos.
  • Supervisión. Asegúrese de que las instalaciones de agua y saneamiento se supervisen con regularidad. Es necesario transmitir a los refugiados, a las autoridades locales y a los donantes los informes de progreso de manera transparente y a intervalos regulares. Se debe establecer un sistema de denuncia y de seguimiento.

    • Rendición de cuentas. Asegúrese de que se invite a los refugiados a dar su opinión sobre las instalaciones WASH, y de que dichas opiniones se tengan en cuenta. También pueden obtenerse comentarios de estas personas a través de la aplicación móvil que permite a los refugiados hacer llegar sus observaciones sobre los servicios e instalaciones WASH.

Planificación sostenible del agua, el saneamiento y la higiene
  • Para satisfacer los principios de sostenibilidad, cuando planifique cualquier intervención en el ámbito del agua, el saneamiento y la higiene en situaciones rurales dispersas, analice con cuidado las consecuencias a largo plazo y prepare una estrategia de salida. Para evitar interrupciones en la prestación del servicio cuando se retiren los asociados, establezca una estrategia de relevo.
  • Implique desde el principio a las partes interesadas locales y a los proveedores locales, de manera que puedan tomar las riendas. Asegúrese de que el ACNUR informe de manera transparente a las autoridades municipales/de distrito y regionales de todas las responsabilidades contractuales o financieras que se espera que asuman.
  • Garantice que desde el principio exista una estrategia clara de salida. En la planificación se debe tener en cuenta la operación, el mantenimiento, la transición y el desmantelamiento final de las infraestructuras de agua y retretes. Si procede, estas instalaciones se deben entregar a las autoridades o a los agentes nacionales.


Promoción de la higiene
  • Cree un entorno en el que se promueva la higiene. La promoción de la higiene no solamente va dirigida a generar conocimiento y aptitudes, sino que también concierne a TODOS los demás determinantes de la salud y la higiene, como las barreras y los factores socioeconómicos y ambientales favorables. Garantizar el acceso a las instalaciones de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene es tan importante para la promoción de la higiene como la influencia que pueda ejercerse para cambiar las actitudes y mentalidades.
  • Mensajes clave respecto a la higiene. Conceder una atención excesiva a la difusión unidireccional de mensajes y al diseño de materiales promocionales sin escuchar adecuadamente las opiniones de la población está considerado como un problema muy habitual en el ámbito de la promoción de la higiene. Una vez identificados los mensajes importantes, estos deben comunicarse en las lenguas locales (o ser pictóricos si las tasas de alfabetización son bajas) y abordar las prácticas responsables de los riesgos más importantes para la higiene. No trate de transmitir demasiados mensajes. Céntrese en las prácticas que son las principales responsables de la transmisión de enfermedades y en las intervenciones para evitarlas.
  • Encuestas domiciliarias. Durante una emergencia y en cuanto las cifras de población se estabilicen, realice una encuesta rápida a los hogares para evaluar el acceso a los servicios de agua, saneamiento e higiene. En las etapas post-emergencia, se debe llevar a cabo una encuesta CAP (conocimientos, aptitudes y prácticas) al menos una vez al año (consulte también el artículo sobre la evaluación de las necesidades de agua, saneamiento e higiene).
  • Empoderamiento. Elabore y ejecute programas de promoción de la higiene en total cooperación con los refugiados y la población de acogida.
  • Una estrategia de promoción de la higiene. Con el personal sobre el terreno y los asociados del ACNUR, defina y elabore una estrategia de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene para la promoción de la higiene (Quién, Qué, Dónde, Cuándo, Cómo y Por qué). Haga hincapié en dar prioridad a los grupos de riesgo, las prácticas peligrosas, las intervenciones clave y los indicadores clave. El plan debe prepararse durante los primeros 3 meses del desplazamiento y debe revisarse cada 6 meses basándose en los comentarios recibidos durante las labores de seguimiento. Debe elaborarse de manera conjunta con el sector de agua, saneamiento e higiene, el sector sanitario, el sector de protección, y las autoridades nacionales/locales.
  • Enfermedades transmitidas por el agua. Si se producen brotes de enfermedades transmitidas por el agua (como el cólera), constituya un grupo de trabajo específico compuesto por el sector sanitario y el de agua, saneamiento e higiene, además de las autoridades nacionales o locales. Este grupo de trabajo debe reunirse semanalmente para asegurarse de que los mensajes sean coherentes y estén armonizados.
  • Vectores de alto riesgo. El personal del ACNUR sobre el terreno y los asociados deben garantizar que el entorno se encuentra libre de vectores de enfermedades de alto riesgo. Tome medidas para drenar cualquier masa de agua estancada, limpie los vertederos de desechos sólidos, heces u otros lugares de reproducción de los vectores de enfermedades. A la eliminación de vectores de enfermedades de alto riesgo se le debe otorgar la misma prioridad que al suministro de agua, la gestión de las heces, la gestión de los desechos sólidos y la promoción de la higiene.

Consideraciones principales en materia de gestión

Una coordinación y una colaboración tempranas con el gobierno, las ONG y los agentes del desarrollo resulta de especial importancia. En los casos en que no existan servicios de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene nacionales o sean inadecuados, el ACNUR y otros organismos de las Naciones Unidas (como el UNICEF, ONU-Hábitat o el PNUD) deben fomentar su creación o mejora, en beneficio de los refugiados y de la comunidad de acogida. En los casos en que los programas nacionales se encuentren desbordados debido a una necesidad excepcional, el ACNUR y sus asociados deberán establecer servicios adicionales que complementen los programas nacionales de abastecimiento de agua, saneamiento e higiene.

Dado que el ACNUR ostenta la responsabilidad general de la respuesta a los refugiados, este organismo debe desplegar personal experto en abastecimiento de agua, saneamiento e higiene lo antes posible para apoyar la evaluación y la estrategia en materia de agua, saneamiento e higiene pertinente, así como para prestar asistencia a la respuesta operativa.

El ACNUR debe garantizar que la situación del agua, el saneamiento y la higiene en los asentamientos rurales dispersos se supervise y que las partes interesadas pertinentes reciban informes de progreso periódicos, de manera que puedan, por tanto, responder con rapidez si la situación cambia. En la primera fase de la emergencia, utilice el formulario de emergencia de la tarjeta de información mensual sobre WASH para comunicar la información que considere oportuna. Encontrará instrucciones para rellenar dicho formulario en el sitio web del ACNUR sobre WASH, wash.unhcr.org. El equipo de la sede le proporcionará acceso a dicho sitio web. Contacto: [email protected].

Recursos y asociaciones de colaboración

Personal
  • Un oficial experto del ACNUR en cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene para apoyar y coordinar la respuesta en este ámbito, además de desarrollar la estrategia al respecto.

Socios
  • Es fundamental contar con una estrecha colaboración con las autoridades municipales, de distrito y nacionales en materia de abastecimiento de agua.
  • Coopere estrechamente y asóciese con los programas de desarrollo, bilaterales y respaldados por las Naciones Unidas (UNICEF) en materia de agua, saneamiento e higiene.
  • Asociados expertos en agua, saneamiento e higiene y personal técnico de organismos asociados.
  • Establezca lo antes posible acuerdos de colaboración predecibles sobre el terreno de manera que las intervenciones se puedan ejecutar con rapidez.

  • Los trabajadores de servicios comunitarios de la comunidad y de los organismos asociados de agua, saneamiento e higiene.

Main contacts

Póngase en contacto con la dependencia WASH del DRS. Dirección: [email protected]

En esta sección:

Háganos llegar su opinión

Háganos saber su opinión sobre el nuevo sitio y ayúdenos a mejorar su experiencia de usuario...

Háganos llegar su opinión

Háganos saber su opinión sobre el nuevo sitio y ayúdenos a mejorar su experiencia de usuario...

Ayúdanos a mantener el manual actualizado
Sugerir una mejora para esta página

Le damos la bienvenida a la nueva página web del Manual para situaciones de emergencia del ACNUR. Los miembros del personal del ACNUR pueden acceder utilizando sus datos de inicio de sesión. A partir del 1 de abril de 2023, todos los usuarios que no formen parte de la plantilla del ACNUR pueden volver a registrarse aquí.